Spaventu
Capo 0
CAPO7
Aghju vistu un istati piccià focu la tassinca
Am/G/Am
S'innuzavanu tant'arburu stirpati come rimigna
Am/G/Am
Sopr'a tutti quelli costi hè smarita ancu la vigna
Am/G/Am/G/Am
ln faccia di stu lucali s'infiarava l'alta rocca
Curria fiara di u mali nant'i tetti di casali
Sott'un fumu infernali stesieranu l'animali
Un saraghju mai quali tu se
Am-C/G
Gattivu sughjettu senza faccia
G/F/C/G
Chi strughji pianu la nostra macchja
G-C/G
Senza misurà cio chi tu faci
G/F/C/G
Cio chi tu faci SOL/FA/SOL
Si so tesi i fiumicelli sott'a cenera meschina
Ancu l'antica mucchjetta hè riduta in pulvina
Fughjenu spessu l'acelli u circondu in ruina
Sott'u pesu di u calori a muraglia s'hè sfragliata
I fraschi portanu u dolu di a terra disguastata
Piegni lu vecchju cantonu a la testa musginata
Po esse fieru di i to misfatti
Tutt'i me lochi so sfigurati
Un ci hè Ch'un tribunali divinu
Chi po ghjudicà li to picati
Vuleria chi un ghjornu chjappu di altu rimorsu
Sii prontu a rinicà mancanzi é stradi torti
Lascia campà la natura libera di la so sorti
Lascia campà la natura libera di la so morti
Sparì ou spariscia et smarrì ou smariscia : disparaître
Juste pour chercher la petite bête, au troisième vers, ce n’est pas ” hè smarita ancu la vigna”, mais “hè sparita* ancu la vigna”
” S’innuzavanu” : (de innussàssi, v. pr : s’ossifier) S’ossifiaient tant d’arbres extirpés comme chiendent…
Effroi
J’ai vu un été prendre feu la Tassinca,
… tant d’arbres extirpés comme chiendent,
sur tous ces flancs a disparu même la vigne,
en face de ce site s’embrasait l’Alta Rocca,
la flamme du mal courait sur les toits des bâtiments,
sous une fumée infernale se coucheront les animaux,
je ne serais jamais qui tu es, mauvais sujet sans figure,
qui détruit lentement notre maquis,
sans mesurer ce que tu fais,
ce que tu fais…
ils se sont tus les petits cours d’eau sous la cendre mesquine,
même l’antique cistaie est réduite en poussière,
les oiseaux fuient en grande quantité le lieu en ruine,
sous le poids de la chaleur la muraille s’est effondrée,
les branches portent le deuil de la terre détériorée,
le vieux rocher à la tête mâchurée pleure,
tu peux être fier de tes méfaits,
tous mes lieux sont défigurés,
il n’y a qu’un tribunal divin,
qui peut juger tes péchés,
je voudrais qu’un jour pris d’un profond remords,
tu sois prêt à renier fautes et chemins tordus,
laisse vivre la nature libre de son sort,
laisse vivre la nature libre de sa mort.
j’ai vu un été la tassinca qui prenait feu
s’elevait tant d’arbre dechiré comme la rimigna (repression coloniale)
et par dessus tout, la vigne aussi est perdue
en face de cet endroit s’etendait l’alta rocca
la fleur du mal, courant sur les propriétés
sous une fumée infernale, qui eteindra les animaux
je ne serais jamais ce que tu es
sujet diabolique sans face
qui detruit doucement notre maquis
sans mesurer ce que tu fais
ce que tu fais…
ils se sont tu les fumées sous la cendre mesquine
et aussi l’antique qui est reduit en poussiere
tout les oiseaux fuient aux environs des ruines
sous le poid de la chaleur la muraille s’est brisée
les fresques portent le deuil de la terre deguisée
le vieux canton pleure, a la tete calcinée
et puis tu es fier de tes mefaits
tout mon pays est defiguré
il n’y a qu’un tribunal divin
qui peut juger tes pechés
tes pechés…
je voudrais qu’un jour vous soyez pris de remords
pret a renaitre les routes tordues manquantes
laisse vivre la nature, libere la de son sort
laisse vivre la nature, libere la de sa mort…
Il me semble que l’arpege c est ( PA) puis I et M avec en intro Am/Am/G/G/Am/Am/G/G. Eccu !
superbe chanson rien a dire !!! 🙂 a piu bella 🙂 <3<3<3<3