he natu un fiore
 
Notifications
Retirer tout

he natu un fiore

3 Réponses
2 Utilisateurs
0 Reactions
8,829 Vu
ardemi
(@ardemi)
Réponses: 8
Active Member
Début du sujet
 

bonjour,

je relance de nouveau ma demande, qui pourrait
me traduire en francais cette chanson ( he natu un fiore )
j'ai copie la chanson dans un notre message.
merci a la personne qui pourra m'aider. 🙁
@ plus. ardemi. 😉

 
Posté : 10/04/2011 12:26 am
uflexu
(@uflexu)
Réponses: 7
Active Member
 

Salut Ardemi,
Je n'ai pas trouvé d'autre message avec ce texte. Poste ces paroles ici, je jetterai un oeil.
Bye

In te domine speravi

 
Posté : 14/12/2011 3:30 pm
uflexu
(@uflexu)
Réponses: 7
Active Member
 

Et me revoilà.

Je pense qu'il s'agit de cette chanson que chante très bien ce jeune sur youtube :
http://www.youtube.com/watch?v=fvr5fzBEV7c&feature=related

Vestutu di primura hè natu un fiore
Noi li vulemu rigalà
Un core muntagnolu, una strada sicura
Per ogni passu di u so campà.

S'ellu hè cum'è Babbone un campagnolu
Noi li vulemu purtà
Un versu di natura, un soffiu machjaghjolu
Per ogni mondu ch'ellu inventerà.

? se ghitara vole per cumpagna
Noi li vulemu cantà
U cignale chì corre, u volu di l'altagna
? a stella chì l'accumpagnerà.

Ripigliu

Prestu u tribbiolu serà soiu
Noi u vidaremu ingrandà
Di a stretta è u fiume, ne serà u figliolu
? u catellu u seguiterà.

Ma si ne scappa lestra a zitellina
Noi ùn la pudemu chjappà
Ci ferma solu in pettu un'isula Regina
A ti purghjimu ùn a lascia cascà.

Vestutu di primura hè natu un fiore
Noi li vulemu rigalà
Un core muntagnolu, una strada sicura
Per una vita di felicità.

Il est toujours difficile de passer d'une langue à l'autre, notamment pour une poésie, mais voici, rapidement et dans les grandes lignes une adaptation de cette chanson :

Refrain:
Une fleur de la plus grande importance est née
Nous, nous souhaitons lui offrir
Une identité, une route sereine
Pour chaque instant de sa vie.

S'il aime la campagne comme son grand père
Nous, nous voudrions lui apporter
Une manière de vivre proche de la nature
Pour chaque univers qu'il inventera.

Et s'il souhaite une guitare pour amie
Nous, nous voulons lui chanter
La course du sanglier, le vol de l'aigle
Et l'étoile qui l'accompagnera.

Bientôt, il fera sien le « Tribbiolu »
Nous, nous le verrons grandir
Il sera le gardien de la ruelle et du ruisseau
Et le chiot suivra ses pas.

Mais l'enfance ne dure qu'un temps
Et il est impossible de l'arrêter
Il ne nous reste au c?r que notre île aimée
Je te la transmet, prends en grand soin.

Une fleur de la plus grande importance est née
Nous, nous souhaitons lui offrir
Une identité, une route sereine
Pour toute une vie heureuse.

Concernant la prononciation, écoute bien la video, elle est parfaite. A prestu

In te domine speravi

 
Posté : 14/12/2011 4:17 pm