Borgu


Tunalità
0

Capo 0

Un generale fù mandatu quì
Am / E-Am
In Bastia pè tumbà è ferì
Dm-Am-E-Am
Stu conte scemu chì vulia fà
Am / E-Am
Dumà lu populu di Pasquà.
Dm-Am-E-Am

Ripigliu :

Ma 'ssi guerrieri,
E
Arditi è fieri
Am
Sò di a sterpa di Sampieru
G-G7 / C
Di Sambucucciu, corsu sinceru
Dm / Am
Luttonu contr’à u strangeru
E / Am

È quellu ghjornu
Compi u sugiornu
In Cirnu è in quelli cuntorni
Chì funu avvinti è arrivinti
Scacciati di l’isula vinti

Ripigliu

St’armata feroce da serve i maiò
À l’omu tranquillu a guerra arricò
Li pasturelli a pobbenu parà
Sopra à la Bastia per a libertà.

Ripigliu

In quellu Borgu a storia chì fù
Scritta in u sangue torna dinù
Per rammintà ciò chì fù è serà
Ci tocca à cantà, ci tocca à cantà.

Ripigliu

P. Grigoriev / S. Pokrass Ad F. Manaut

  • D'addario Accordeur de Guitare - PW-CT-17BK Éclipse - Clip On Tuner - Syntoniseur Éclipse Noir
  • Takamine GC3NAT - Guitare classique - Naturelle
  • D'Addario Corde Guitare Classique - Cordes Pro-Arte EJ45 - en nylon - Normale

Scrive un cummentu

11 cummenti

  • Biscutinu le 22 novembre 2016

    Quelqu’un pourrait me donner la rythmique ?

  • GhjuSa le 8 octobre 2012

    Traduction :

    “Un général fut envoyé à Bastia
    Pour tuer et blesser
    Que voulait faire ce conte fou ?
    Soumettre le peuple de Pasquà …

    Mais ces guerriers,
    Debout et fiers,
    Sont le descendance de Sampieru,
    De Sambucucciu, corse sincère,
    Ils luttaient contre l’étranger.

    En ce jour
    Fini leur séjour,
    Dans les parages
    Ils furent défaits, et encore battus.
    Et expulser de l’île, vaincus.

    Cette armée féroce servante des puissants
    A l’homme en paix, apporta la guerre
    Les bergers voulaient l’amener
    Vers Bastia pour la liberté.

    Ici à Borgu, l’histoire qui fut
    Écrite dans le sang revient de nouveau
    Pour remémorer ce qui était et ce qui sera
    Nous devons chanter, nous devons chanter.

  • Armunia di Vigna le 5 mars 2011

    Un generale fut envoyé à Bastia
    Pour tuer et blesser
    Qua voulait faire ce compte fou ?
    Soumettre le peuple de Pasquà …

    Ripiddu:
    Mais ces guerriers
    Debout et fière
    Sont le descandence de Sampieru et Sambucucciu
    Et luttent contre le colonisateur

    En ce jour
    Finit leur sejour
    A Cirnu et dans sa region
    Ils furent vaincu
    Et explulser de l’ile victorieuse

    Cette armée feroce, servante des rois
    A l’homme en paix, la guerre s’innitia
    Tous les bergers se paraient
    Dascendent à Bastia pour la liberter !!

    Ripiddu:

    Ici à Borgu, l’histoire qui fue
    Ecrite de sang revient toujours
    Pour rememorer ce qui etait et ce qui sera
    Et cette histoire, nous la chantons …

    Eccu !! A traduzioni ùn hè micca cumpita ma ùn hè tantu facciuli da traduci un testu 😡
    Bonghjornu a i nosci amichi Russi 😉

  • Armunia di Vigna le 5 janvier 2011

    ùn hè nudda ma l’aghju sempri sunata cusì è l’accordi l’aghju amparatu da Vital Negroni dunqua …
    A bona ghjurnata 🙂

  • Cédric le 4 janvier 2011

    sambucucciu pardon !

  • Cédric le 4 janvier 2011

    Et aussi au refrain, à sambubucciu… c’est bien le remineur qu’on doit faire, le mimaj n’y va du tout. Desoler de te contre dire ! 🙂

  • cédric le 4 janvier 2011

    Le famajeur ne sonne pas faux mais le remineur est plus adapter pour cette chanson

  • Armunia di Vigna le 24 décembre 2010

    Un generale fù mandatu quì
    Lam / Lamin-Mi-lam
    In Bastia pè tumbà è ferì
    Famaj / Mimaj / Lamin-Mimaj-Lamin
    Stu contu hè scemu chì vulia fà
    Lam / Lamin-Mi-lam
    Dumane lu populu di Pasquà.
    Famaj / Mimaj / Lamin-Mimaj-Lamin

    Voila je n’ai plus rien oublier !! 😀 ( j’avoue quand meme que quatre commentaire a moi tout seul je pense que c’est un record XD )

  • Armunia di Vigna le 24 décembre 2010

    Un generale fù mandatu quì
    Lam / Lamin-Mi-lam
    In Bastia pè tumbà è ferì
    Famaj / Lamin-Mimaj-Lamin
    Stu contu hè scemu chì vulia fà
    Lam / Lamin-Mi-lam
    Dumane lu populu di Pasquà.
    Famaj / Lamin-Mimaj-Lamin

    Ripigliu :

    Mà ‘ssi guerrieri,
    Mimaj
    Arditi è fieri
    Lam
    Sò di a sterpa di Sampieru
    Sol-Sol7 / Do
    Di Sambucucciu, corsu sinceru
    Mimaj / Lam
    Luttonu contr’ à u strangeru
    Famaj / Mimaj / Lam

  • Armunia di Vigna le 24 décembre 2010

    et j’ai oublier aussi sur le refrain 😀
    Di Sambucucciu c’est mimaj pas rémin …

  • Armunia di Vigna le 24 décembre 2010

    Placez un Famaj a la place du rémin sur le couplet !!

  • Yamaha CX40II Guitares électro-acoustique classique 4/4 6 cordes Naturel