Salute à tutti !
Eccu, aghju vistu certi parsonni chi dumandavanu i paroli è l'accordi di l'ultimu dischettu di i Chjami Aghjalesi "Sventulerà". Un aviu tant'affari à fà sta dumenicata alora mi sò pensu, "aghju dà fà un rigallu a stu "forum"".
Vi pregu tantu piacè, avvedacci ! 🙂
A mea la bandera
La min----------------------------- Sol
A mea la bandera svintuleghja a vita.
La min ------------------------------ Sol---Ré
E benchì bianc'è nera mi pare culurita
------------------------------------------Fa--Sol
A mea la bandera svintuleghja à sulana
------------------------------------------Ré--La min
Quand'in ogni custera tira la tramuntana
La min-------------------------------- Sol
A mea la bandera svintuleghja l'amore
La min ---------------------------------- Sol---Ré
E benchì prigiunera hè speranza chi corre
--------------------------------------- Fa--Sol
A mea la bandera svintuleghja à marina
-------------------------------------------------- Ré--Fa--Mi
Quand'a muntagna altiera basgia l'onda turchina
La min
A mea la bandera svintuleghja u crede
Quand'in ogni preghera s'innalza la moi fede
A mea la bandera svintuleghja à palesu
Quand'à l'alba legera fala lu ghjornu offesu
A mea la bandera svintuleghja a prumessa
Di la so ghjente fiera è mai sottumessa
A mea la bandera svintuleghja a rivolta
D'une anima sincera ch'ùn ci pò esse tolta
-------Fa--Mi------ Fa--Mi---------- La min
Bandera Bandera Svintulerà
Tribbiera
La min
Gira è volta volta è gira
Do
Quandu chì lu tempu spira
La min
Di le tristezze passate
Sol------------------La min
O tribbiate o tribbiate
O tribbiate le disgrazzie
E simane ne sò stazie
Ancu più tristi li ghjorni
Chì fumonu senza forni
Tibbiate ogni manera
Inde l'aghja di i Chjami
Ci si face la spulera
Di le rime per dumane
O tribbiate la paura
Quella d'una sorte scura
Sappiate ch'ellu si cura
L'avvene d'ogni primura.
Mani Position Capodastre 4
Do
E centu mila fiori
----Ré min
E centu mila mani
----Sol
E centu mila cori
--------------------Do
Dà batte per dumane
-------Ré min
Un ci hè fiore minori
--------Sol
Ch'un sia meraviglie
----- Do
Messageru d'amore
-----Do
O sudu di l'erbiglie
------Ré min
Un ci hè nazione chjuca
------- Sol
Ch'un sia di l'umane
------Sol
Da fà ch'ellu si struca
----Fa --------- Do
U core ind'a manu
E centu mila fiori
E centu mila mani
E centu mila cori
Dà batte per dumane
-------La min
Simu à passi minuti
------Fa
A strada petricose
----Sol
Infilarati à muti
----Sol 7
A circanne qualcosa
------ La min
Circhemu per i ciucci
--- Fa
U degnu di u campà
--- Sol
Mette in le so mannucce
-- Do------------- Sol
U pane di la libertà
E centu mila fiori
E centu mila mani
E centu mila cori
Dà batte per dumane
I putenti in l'oscuru
Chi tenenu lu mondu
Anu poca primura
Di a terra è di l'onda
Or demuci la manu
Fem'una aola forza
Chi cio ch'elli anu in manu
Hà di suddore nostru
E centu mila fiori
E centu mila mani
E centu mila cori
Dà batte per dumane
Salvemu terra nostra
E l'avvene di tutti
Aprimu mille chjostre
A i labbri asciutti
Chi patenu la sete
E chi strazianu tantu
Per ingrassà cun fede
U riccu di u sò stantu
E centu mila fiori
E centu mila mani
E centu mila cori
Dà batte per dumane
A moresca Position Capodastre 3
Mi min
Simu e chjome sciolte
----------------La
I centu cavallieri
--------------Mi min
I valurosi alfieri
---- Ré -------Mi min
Di l'eterne rivolte
Chì l'ochji sò di petre
E lacrime di fiori
Vivi è silenziosi
Cum'è ragi di lume
E l'estru canterinu
Voca da serr'à piane
Chì un populu simu
A e bocche di lu mare
L'alma viva Position Capodastre 3
Petite précision sur celle ci:
Tout les 2 couplets on monte d'un ton donc il faut faire une petite transpo, rien d'insurmontable. 🙂
Mi min
Eranu quaranta mila
----------La min
Trecent'anni nanz'à Cristu
-----Si
Pastore è donna chì fila
-----------Mi min
Campagnolu mai tristu
------- Do
Un populucciu Cirnese
--------- La min
Ch'hà francatu tant'offese
--------Fa#7
Un populucciu Cirnese
----------- Si7
Ch'hà francatu tant'offese
Cridianu à l'altru mondu
A quelle stantare alzate
A rispettu puù prufondu
Ch'ùn c'era in l'altre cuntrate
La ghjusizia era santa
Cume pane chi si stanta
La ghjusizia era santa
--------Si7--------Si7-------Do#
Cume pane chi si stanta
Ma li populi strangeri
Cghunti cù putente armate
Cù li cavalli è l'alfieri
Purtendu focu è fraiate
Per difende l'isulottu
Nacquisti o patriottu
Da Niolu à Ponte Novu
Cunnobbi a francisata
Per stagnà u sangue novu
Patesti la staffilata
Quella lagge culuniale
Fece quì tamantu male
In prima ligna i Corsi
O strangeri amuriti
Strascinendu i so rimorsi
I sò morti i so feriti
Artisgianu di la storia
Fù sguassata a to memoria
A punlenta in la musetta
Machjaghjolu per l'onore
A tracollu a mitraglietta
Per inchjustrà l'oppressore
Ma lu focu universale
Ti tolse bell'ideale
U to nome ind'una lista
L'amarezza in la to terra
Ti chjamonu terrurista
Purtendu torna la guerra
Più lu statu fù gattivu
Più fort'u populu vivu
I marmari di u passatu
Tenenu ricordi scritti
Di qualch'omu aggalapatu
Vucalendu « corsi arriti »
Pezzu di storia zuccatu
Chì mai serà zifratu.
Ci ferma à fà
Mi min-----------------La
Ci ferma à fà, per a testa di moru
Mi min------------------La
Di la mio bandera, tracarca d'amore
Do--------------------------Sol
D'un pientu zitellinu, lacrima di sudore
Si min--Mi min
U tesoru...
E ci ferma à fà per andà aldilà
E per mintuà ste memorie ferite
Di quelle vite care, oramai smarite
Per l'eternità
Si min------------------La
Ch'ella campa la mio terra
Si min-----------------------La
Chi u strangeru ùn pò più tene
---Ré ------------------La
U lindumane ch'a dà vene
Si min--Fa#--Si min
Firmerà à stantà
E ci ferma à fà per sta tamanta serra
Ch'o tenimu caru, ma chi ci hà da scruchjà
Ci ferma à mughjà, d'una voce chì sà
D'ùn vende più sta terra...
E ci ferma à fà per salvà l'armunia
D'un populu chì brama un dumane addulcitu
Di pientà le ste lite chì ci anu insichitu
E rifflete un cria
Ch'ella campa la mio terra
Chi u strangeru ùn pò più tene
U lindumane ch'a dà vene
Firmerà à stantà
Firmerà à stantà
Firmerà à stantà
Rimbeccu Position Capodastre 2
Do
Da longu marinu
-----------------Mi min
E prime bunfulate
Fa
Carche d'ardori rari
-------------------Sol
Di suchji di basilcade
Fa
Alliscianu e cunfine
-------------Sol
Di u tèpidu estate
-------------La min
Di u tèpidu estate
La min
E la piaghja serena
----------------- Mi min
Per sti lochi agguatta
Fa
A fior'd'acqua è di rena
------------------ La min
A pena ch'omu smatta
La min
Sò rotti avà li patti
------------------ Mi min
Chi di sperenza funu
Fa
In tempu di u cummunu
----------------La min
Chi ci dava ricatti
----------------Mi
Chi ci dava ricatti
Strisce la navicella impuppata
l'onde d'argentu di la mareghjata
Sogna u vichjarellu à baretta incalfata
I muri di a vergigna
Alzanu e so sanne
Pessime quant'è rogna
In tempu di mattane
E lu sguardu si pone
Nant'à i tetti arditi
Rifugi da sbanditi
A lingua di straddone
Quellu tagliolu pasce
Appossu à lu pughjale
S'intisgianu i lombati i merlati
Una tintenna linda ci sona un madricale
I sciabi di a miseria
Piattanu a malavia
Di l'omu à l'angunia
Chi campa à vituperiu
'la sia maladetta
Quella trista sciagura
Oghje monti è pianure
Chjamanu a vindetta
Da longu marinu
E prime bunfulate
Carche d'ardori rari
Di suchji di basilcade
Alliscianu e cunfine
Di u tèpidu estate
E prime bunfulate
Bolivia Position Capodastre 5
La min--------------- Mi
Soffiu di terra luntana
-------------------- La min
Pianure dà calvalcà
------La min-----Mi
Pè a Mèrica suttana
-------------------- La min
Chi mi facce sunnià
Fa----------------- Do
Nant'un aria Buliviana
Fa ------------------ Mi
Di l'Indianu Quechua
Ré min--------La min
Vò dà l'altiplano
Mi----------La min
Ad Atacamà
Rémin ----------- Do
Cù lu moi cavallu
Mi----------------La min
Chjoma in libertà
Li mùcanu e ferite
A quelli chi stanu quì
E venice di e lite
Un puderanu smarì
Dà e surghjente salite
A e mine di Potosì
Vò dà l'altiplano
Ad Atacamà
Cù lu moi cavallu
Chjoma in libertà
In lu campu suminatu
Strazii à ùn pudene più
Sotta à un sole spietatu
Chi ti brusgia dà quassù
Oramai accecatu
Dà e neve d'Illampu
Vò dà l'altiplano
Ad Atacamà
Cù lu moi cavallu
Chjoma in libertà
Visu tondu in culore
Zitellucciu nata avà
Tù sè u più bellu fiore
Figliolu d'Atahualpa
Liberu come l'altore
In liventu d'Ajama
Vò dà l'altiplano
Ad Atacamà
Cù lu moi cavallu
Chjoma in libertà
Ch'avemu fattu Position Capodastre 2
Lamin----Mi--------Lamin
Aldilà di e nostre mosse
-------La 7--------------Rémin
Induve sò sperenze chjose
--------------Lamin
Aldilà di u veranu
----------Rémin--------Mi
Cun tante rose pumpose
Sol------------Do
Aldilà di u veranu
Sol-------------------- Do
Cun tante rose pumpose
------- Mi--------------Lamin
Sò li nostri sogni andati
-------Fa--------- Lamin
In le tagne fumicose
----------Mi --------Lamin
Sò li nostri sogni andati
-------Ré min------- Mi
In le tagne fumicose
------------- Lamin
Ch'avemu fattu
Ci aviamu fattu prumessa
D'avvene chjaru è giocondu
Di rompe tante muraglie
Chi inchjudavanu stu mondu
E d'armà tante tribbiere cù l'altri populi attondu
Ch'avemu fattu
Di e vigne luminose
Avemu lasciatu in vinu
E à i generalli pazzi
E chjave di u destinu
Per mette ind'i nostri cori
U sarpu u più mastintu
Ch'avemu fattu
Di isse spighe in onde d'oru n'avemu fattu tante croce
Di e lite in trà di noi n'avemu coltu dolu attroce
Un pensendu mai un ghjornu di francà ne tale foce
Ch'avemu fattu
Aldilà di u nostru sognu lumera sempre camina
Cù la so fiaccula antica
Un vole vede ruina
O sciagura prugrammata
Nè luntanu nè vicina
Chi femu
E duie Sardegne Position Capodastre 3
Mi min
Si l'isula surella
--------------------- Si 7
Sardegna immaculata
-------------------Si 7
Sottu a listessa stella
------------------Mi min
Troppu volte bramata
Mi
Ci sò i paisani
-----------------Lamin
U pastore chi tonde
Ré
E di li tempi arcani
------------------ Sol
Ulisse in le to sponde
--Do
E di li tempi arcani
-------------------Si7 ? Mi min
Ulisse in le to sponde
O terra di Nuraghji
Di lingua è di cultura
Di guerrieri è di Maghi
D'amore chi sussura
Di un ala allibrata
Porta sempre u misteru
Di tutte e to cantate
Ci hè Gallura à l'oriente
Caprera è Maddalena
Serre di l'Iglesiente
Cù sbalargu è fulena
L'acque di Fiumendosa
E monte Gennagentu
Chi piglierà pè sposa
Cio chi porta lu ventu
Ti mandu una manella
Di note è d'armunia
U fiatu di muvrella
Eppò'ssa puesia
Da la terra à lu core
Crescenu e sperenze
Sardegna à tutte l'ore
Di tante indipendenze.
Canzona per Bastia
La
U ventu hà pulitu li tetti
Fa#-------Si min
U campanile di Santa Maria
Si min
Scrive lu celu è l'architettu
----------------------Mi
Di l'universu a puesia
-------------- La
Vecu Ficaghjola è San Ghjisè
---------Si min
E Filippine è Sant'Antone
--------------Ré-------------- La
U mare estrosu quandu ci hè
-------------Mi--------------La
A sciuma bianca di e mio canzone
--------------Ré---------La
In San'Niculà e guivanette
---------- Mi ------------La
Spazzanu u sole e li cori
---------Ré ---------------- La
Trianguleghjanu le bissiclette
----------Mi ----------------La
I vechji riden'à li ciucci novi
U portu vechju sente u caffè
Musca u pesciu è l'acqua vita
Tanti batelli ch'un sò per mè
Gira lu capu gira la vita
Bastia canta pè le cantine
Rock è paghjelle opera'inseme
Pett'à culombu li canterini
Mez'à e fole di dopu cena
Giranduleghjanu per a moi cità
I fondi e strette è po le piazze
Cercu la robba dà cantà
Incù e rime un pocu pazze
Bastia in zerga pè li carrughji
Introna lu ghjornu è la notte
Ancu i silenzii diventanu mughji
Bastia rise Bastia lotte
Bastia hè scema Bastia Ride
A tutte l'ore notte è ghjornu
S'è tù sì tristu ti cercu à lite
Bastia pienghje è ride torna.
U ventu hà pulitu li tetti
U campanile di Santa Maria
Scrive lu celu è l'architettu
Di l'universu a puesia
A tè Position Capodastre 3
Lamin
Li parie lu signore
------------------Mi
E pè noi una surella
Mi
Tù lucie cum'è un fiore
--------------------Lamin
D'anima la più ribella
Fa
Cù tutta issa niscentria
---------------------- Mi
Sempre accolta l'allegria
In issi ghjorni de memoria
Ti vulemu faà ne attu
Si un pocu di issa storia
Ch'a noi altri ci ai fattu
Cù tutta a ricuniscenza
Sempre accolta a to presenza
Tù stirai belli pieghi
L'oghji sempre inghjuvellati
Le stonde chè tù ci lasci
Sò li mio celi stellati
Si scacciava un timore
Testimone hè lu to amore
Si min
La ti porti la to fede
------------------Fa#
A issu locu più santu
Fa#
Duve no vulemu crede
------------------------Si min
Perche tu ci manchi tantu
Sol
Duve sò sunate l'ore
----------------------Fa#
Duve più nimu si move
-----------------Si min
Avà sò sunate l'ore
Fa#-----------------Si min
Duve più nimu si move.
Voilà ma contribution, si vous avez quelque remarque que ce soit, n'hésitez surtout pas. Bonne continuation et à bientôt.
Natà.
Mdr !! Pinsaiu chì bastarà d'una canzona ma innò !!
Quant'à me u "forum" interu à vi ringrazierà !!
Avà tocc'à me d'a trvaddà quissi canzoni.
Tanti grazi è a prestu !!
U sangui di u me spiritu, hè a me lingua ...
toi tu es un mec génial
Vi ringraziu pè i vostri risposti pusìtivi. Mi face piacè di sparte cio che cunoscu, sè pur'mai avette bisognu d'altr'accordi, dumandettemi puru !
A prestu ! 🙂
EDIT : Aghju aghjustatu e pusizione di "capodastre".
simmai cunosci l'accordi d'E puru simu quì d'A Filetta !!! 😀
U sangui di u me spiritu, hè a me lingua ...
D'oreille à la va-vite en rentrant du concert de Petru Guelfucci ^^
A prioris, ils me semblent justes.
Si7Sus4 = x 2 4 2 5 2
Capo 1
Mimin
Timpeste d'Oriente
Mimin
? straziata ghjente
Lamin
? puru simu qui ...
Si min-Mimin-Lamin-Si7Sus4- Si7
? puru simu qui ...
Bonna sera a tutti, aghju intesu stà canzona ( a cuniscia) e aghju cercatu mà un'aghju trova l'accordi dunque vi dumandu s'e vò l'avete. lasciateli. A ringrazzià
Ti tengu caru di tuttu u miò core..
Scusate mi , s'e avete ancu l'accordi di "L'assassini" di MADRICALE
Ti tengu caru di tuttu u miò core..
? sò micca sicuru, ma eccu ciò ch'aghju trovu:
Capo 3:
Sol/Ré/Lam/Sol
Ripigliu: Ré/Do/Sol
A ringrazià ti o Natà par l'accordi d'E puru simu quì, mi parini ghjusti fora di u Si7sus4 ... Mi diciarè, sò a travaddati quantunqua ... 🙂
Si tù cerchi qualcosa, dumandammi puru t'aiutaraghju incù più gran'piaceri in i to ricerchi in musicà !!
A prestu è bona ghjurnata !!
U sangui di u me spiritu, hè a me lingua ...
Ah è par piaceri si t'hà l'accordi è parolli d'A me tarra di i Voci di a Gravona, stata scritta da Paulu Zarzelli !! A ringrazià ti !!
U sangui di u me spiritu, hè a me lingua ...
Si quelqu'un aurait une vidéo ou des explications de la rythmique pour Bolivia parce que je sèche.
http://www.youtube.com/watch?v=ZkqltlK9tNA
Eccu una "video" induva vidarè (a certi stondi) Vital Negroni è u so ritimu !!
Ti pregu bona furtuna parchì hè difficiuli !! 😉
U sangui di u me spiritu, hè a me lingua ...
Merci beaucoup,
Mon frère m'a ramené un charango d'amérique du sud, j'avais déja essayé sans succès d'apprendre a en jouer pour Amerindianu di Diana di l'Alba mais je crois que je vais rééessayer pour cette magnifique chanson
Scusate d'un risponde ch'avà mà mi ne voltu appen'avà di cuntinente.
Armunia, un ti possu aiutà per "A mè Tarra" ch'un la cunoscu micca tantu, mà l'accordi un sò tanti difficiuli.
Vecu che facci qualchi sirati, sè tù sè d'accordu, mì piaceria di vena à passà un'ora prima chè vò canteti pà discore appena è parchi micca fassi una canzona ò duii inseme. 🙂
Tipiacelagopa, sè tu cunnosci u ritimu di, par esempiu, "Catena" ò "Voce ventu" ò ancu "La muralla", prova à fà quissu quì chi s'assumiglianu.
Pour les termes techniques je m'en vais continuer en Français, pour le charango, il faut se dire, dans le cas d'un accordage classique Sol-Do-Mi-La-Mi, les 4 premières double-cordes du Charango sont l'équivalent des 4 dernières de la guitare en capo 5. En clair, en ne prenant en compte que les 4 premières cordes du Charango, si tu plaques une position de Lamin, tu obtiens un Rémin.
Pour ce qui est de la dernière double-corde, on remarque que suivant cet accordage c'est la même note que la troisième corde (un Mi donc), il te suffira alors, toujours dans le cas d'une position de Lamin, de placer le dernier doigt qu'il te reste sur la 1ère case.
L'accordage du charango, pour les 4 premières cordes, est le même que pour le Ukulélé donc je t'invite à suivre ce lien
pour avoir une idée un peu plus précise, puis tu n'auras qu'à suivre ce que je t'ai expliqué précédemment pour trouver la dernière note.
Voilà, en espérant vous avoir éclairé, bonne continuation. 🙂