Sunemu.net / Artistes / Vitalba / A lu ghjornu sp... / Stirling Bridge  

Stirling Bridge

Stirling Bridge

   Lam                          Fa
   U sole brusgia à l’orizonte
             Sol                   Do
   À dolci raghji scalda e fronte
             Mi               Lam
   In a campia u ventu voca
                Fa              Mi
   È d’ogni silenziu si ghjoca
                 Lam           Fa
   Quassù à nant’à e culline
             Sol                      Do
   U core pienu quasi à schiattà
                Mi                        Lam
   L’omi sò pronti à ghjungne à fine
                  Fa          Mi
   Da difende a so libertà
                          Fa
   Incù a forza immensa d’una mossa cumuna
                            Sol                                Do
   Per mughjà à l’inglese chì ‘ssa tarra ùn s’affuna
                        Mi                    Lam
   È chì regnanu quì  u sole cù a luna
                        Fa-Mi
   È chì regnanu quì
                    Lam
   u sole cù a luna
 

   U sole luce à u celente
   Pianu, pianu infrebba e mente
   In a campia u ventu voca
   È ogni silenziu s’alloca
   È a battaglia si scatena
   Si tomba per ùn esse tombu
   U farru contru à u farru mena
   Sin’à cunfonde voce è ribombu
   Incù a forza immensa d’una mossa cumuna
   Per mughjà à l’inglese chì ‘ssa tarra ùn s’affuna
   È chì regnanu quì u sole cù a luna (BIS)
 

   U sole more à l’orizonte
   Si piatta daretu à u monte
   U ventu alliscia a campia
   A nebbia s’hè fatta pisia
   Solu per rompe u silenziu
   È dà fiatu à a mio musa
   Cum’è un ultimu licenziu
   Si lagna una caramusa
 

   Dumane un sole à l’orizonte
   Brusgiarà da scaldà e fronte
   In a campia assirinata
   Ci vucarà ogni vintata
   Diceranu voce é ribombu
   Adduniti à l’eternità
   Perchè tumbà o esse tombu
   Da difende a so libertà ?
   Incù a forza immensa d’una mossa cumuna
   Per mughjà à l’inglese chì ‘ssa tarra ùn s’affuna
   È chì regnanu quì u sole cù a luna (BIS)

Position du capodastre : 1

Créé par seb,
le 04 Juil 2007

Note : Note des accords de
Stirling Bridge (319 votes)


Nombre de clics : 11082



Commentaire magnifique Par christine le Lundi 20 Février 2017
Découvert il y a peu de temps. Depuis je l'écoute tous les jours. La mélodie est géniale, pleine de force et d'énergie avec des temps plus doux. Tout en contraste, très touchant. On est dans l'émotion et les paroles sont très belles. La musique corse nous propose toujours de belles pépites. Après Barbara Furtuna, je suis définitivement séduite par Vitalba.

Commentaire Per Maite (traduzione italiana) Par Riccardhu le Dimanche 02 Octobre 2016
Aupa Maite! :D ti capisco tanto, con la musica corsa è successo lo stesso anche a me! Ho letto il tuo messaggio poco fa, appena posso la canzone posso tradurtela con piacere io! :) un abrazo desde Cerdeña! :)*

Commentaire Traduction anglaise Par RossuBiancu le Mardi 09 Février 2016
Quelqu'un aurait il la traduction anglaise des paroles?

Commentaire Bellissima Par Simone le Dimanche 30 Août 2015
Ciao a tutti! Deu seo sardu e deu appu compriu tottu!! Cussa cantzone esti meda bella, sa limba de su cursusu esti meda simile a sa limba sarda!
Sono sardo e ho capito tutto!! Questa cosa è bellissima, la lingua corsa è bellissima alla lingua sarda!
Eu fà u salutu alzendu a manu! ;)

Commentaire Vitalba Prigiuneru Par dodo2b le Mercredi 16 Octobre 2013
Bonghjornu a tutti,cercu l'accordi di a canzona Prigiuneru di u gruppu Vitalba per piace! qui pourrait me les donner ?!

Commentaire Traduzione Par Maite le Vendredi 19 Juillet 2013
Salve! Sono una ragazza dei Paesi Baschi (Euskal Herria) e vi ringrazierei tantissimo se qualcuno/a mi potesse tradurre questa bellissima canzone all'italiano.
Ho appena scoperto la musica corsa e il gruppo Vitalba mi è arrivato diritto al cuore.
Grazie in anticipo.

Commentaire Traduction française Stirling Bridge Par Dumé le Jeudi 07 Mars 2013
Stirling Bridge
(traduction française)
(allegro) Capo 1er case

Lam Fa
Le soleil brûle à l’Horizon
Sol Do
Les doux rayons réchauffent les fronts
Mi Lam
Dans la campagne le vent murmure
Fa Mi
Et chaque silence se joue
Lam Fa
Là au-dessus sur les collines
Sol Do
Le cœur plein presque à éclater
Mi Lam
Les hommes sont prêts à en finir
Fa Mi
Pour défendre leur liberté
Fa
Avec la force immense d’un élan commun
Sol Do
Pour crier à l’anglais que cette terre ne s'enchaine pas
Mi Lam
Et qu’ici règnent le soleil avec la lune
Mi Lam
Et qu’ici règnent le soleil avec la lune

Le soleil brille à l’horizon
Doucement enfièvre les esprits
Dans la campagne le vent murmure
Et chaque silence se range Et la bataille se déchaîne
On tue pour ne pas être tué
Le fer contre et le fer frappe
Jusqu'à confondre la voix et l’écho

Avec la force immense d’un élan commun
Pour crier à l’anglais que cette terre ne s'enchaine pas
Et qu'ici règnent le soleil avec la lune
Et qu'ici règnent le soleil avec la lune

(moderato)
Le Soleil meurt à l’horizon
Il se cache derrière la montagne
Le vent caresse la campagne
Le brouillard s’est fait pesant

Seul pour rompre le silence
Et donner un souffle à ma muse
Et comme un ultime au revoir
Se plaint une cornemuse
Demain un soleil à l’horizon
Brûlera à chauffer les fronts
Dans la campagne calmée
On entendra chaque coup de vent

(allegro)
Et diront les voix et les échos
Réunis pour l’éternité
Parce que tuer ou être tué
Pour défendre sa liberté

Avec la force immense d’un élan commun
Pour crier à l’anglais que cette terre ne s'enchaine pas
Et qu'ici règnent le soleil avec la lune
Et qu'ici règnent le soleil avec la lune

Commentaire "j'adore" Par psb2a le Lundi 25 Février 2013
laissons les mauvaise langue de coté avec leur pompage etc.. ;-)
je me suis passer cette chanson en boucle dans ma voiture, puis mon petit de 2ans se regale quand t'il entend
la façon jouer n'appartient qu'a VITALBA.....

j'admire beaucoup
bon courage et bonne continuation Vitlba :-)


Commentaire Par tomy le Mardi 31 Juillet 2012
merci pour le conseil mais la telecharger on ne peut pas !!!!!!

Commentaire Par amande le Dimanche 01 Juillet 2012
pour la telecharger il faut aller sur dilandau et la chanson se telecharge aussitot

Commentaire Par tomy 2009 le Vendredi 22 Juin 2012
quelqu un sait comment fait on pour la telecharger sur le portable ??

Commentaire Par jeanie d ajaccio le Jeudi 29 Mars 2012
j essaie depuis un moment de telecharger pour mon tel la chanson du groupe Vitalba "Sterling.... mais je n y arrive pas :(( y aurais t il quelqu un qui puisse m aider !! merci d avance ;)

Commentaire Rythmique en vidéo ! Par Jean Do le Mardi 27 Décembre 2011
SAlut voici un extrait du DVD ghitare & Canzone volume 3 sur lequel Toussaint Montera (qui chante cette magnifique chanson avec le groupe Vitalba ) est venu participer en nous expliquant en détail comment accompagner stirling bridge à la guitare ! Toute la squadra Ghitare & Canzone vous souhaite de bonnes fêtes de fin d'année et vous dit à bientôt pour un volume 4 plein de surprises....
le lien youtube : https://www.youtube.com/watch?v=m1_m3RSNXf4

contact : ghitarecanzone@laposte.net ou 06 34 18 02 51 et notre site ghitarecanzone.free.fr

Commentaire Par tomy2009 le Samedi 08 Octobre 2011
y a t il quelqu un qui sait comment fait on pour telecharger la chanson merci !!

Commentaire Par nicocorse le Dimanche 02 Octobre 2011
sta canzona he di corsica

Commentaire Par nicocorse le Mercredi 28 Septembre 2011
aio o zidde sta canzona e a piu bedda di corsa

Commentaire Par tomy 2009 le Jeudi 01 Septembre 2011
j aimerai bien mettre la chanson sur le portable!!

Commentaire Par tomy 2009 le Jeudi 01 Septembre 2011
bonjour pour telecharger la chanson y a t il quelqu un qui sait merci d avance!!

Commentaire pè Solène Par Di qui e d'altru... le Jeudi 01 Septembre 2011
"Par solène le Vendredi 12 Août 2011
pourquoi vous prenez partie pour d'autre peuples? battez vous pour le votre et pour votre utopie! "

Visiblement "notre utopie" t'interesse, tout comme "notre peuple" (de ton propre aveu! era ora!!) ta visite ici bas en témoigne, à coire que tu as du mal à pouvoir trouver un semblant d'identité aux lieux que tu occupes actuellement,
Que se passe t il? ton béton est trop gris, tes voisins t'ignorent, tu as perdu tes racines, on ne t'a rien trnasmis de ton passé, de ton histoire, tu t'en cherches une, une vace des valeurs? Alors soit la bienvnue, tu es à la bonne porte!
Quand a t'expliquer pourquoi on pourrait prendre ou pas partie pour un autre peuple... si cela ne te vient pas à l'esprit spontanément... je n'ai pas plus de temps que celà à te consacrer ce soir, mais tu peux repasser, ce sera un plaisir!

A bona sera.




Commentaire Par zara le Vendredi 19 Août 2011
Solène - e morba

Commentaire Par zara le Vendredi 19 Août 2011
Impeccable alors les critiques pas besoin

Commentaire Par solène le Vendredi 12 Août 2011
pourquoi vous prenez partie pour d'autre peuples? battez vous pour le votre et pour votre utopie!

Commentaire Vitalba Par Anto13 le Dimanche 24 Juillet 2011
J'adore cette chanson .Je l'ai découverte par le biais du CD3 de Ghitare et Canzone
Ou peux t- on trouver leur disque

Commentaire souvenirs Par philippe montiel le Samedi 09 Juillet 2011
parti pour le ciel a 32 ans le 4juillet 2011 cette chanson été la sonnerie de son portable a chaque fois que j entend cet air j ai le souvenir de mon fils et je revois son visage merci au groupe vitalba que je decouvre avec bonheur

Commentaire vitalba Par bunifaziu le Lundi 28 Mars 2011
bravissimu

Commentaire Par Acqualacciu le Mardi 14 Septembre 2010
Ils sont en train de l'enregistrer !

Commentaire Rythmique Par Petru le Mardi 14 Septembre 2010
C'est vrai que je viens d'acheter le vol 3 de ghitarre canzone en dvd et elle est trop bien expliquée ! Elle me plait trop en plus et Ca faisait longtemps que je cherchais la rythmique ! Ils sortent quand leur prochain
album !?!?

Commentaire Par Marie le Jeudi 19 Août 2010
Magnifique chanson
Une pensée pour ton père

Commentaire Par Gilles le Samedi 19 Juin 2010
Stirling bridge était la chanson préférée de mon père, parti le 29 avril 2010 à l'âge de 65 ans d'un stupide accident en nettoyant son fusil , sa passion.
Quelques mots de cette chanson sont gravé sur du marbre posé sur sa tombe
Repose en paix U mio Babbù

Commentaire Par castieddru le Samedi 29 Mai 2010
Bellisima canzone! Somgila tantu a nostru dialettu.

Nu salutu dal Sud d'Italia

Commentaire Par filgliolu di corsica le Mardi 18 Mai 2010
il n'y a rien a dire sur cette chanson mis a part le fait qu'elle soit extraordinaire de par sa profondeur aussi bien musicalement que textuellement grazie à voi vitalba vi pregu curaghju è forza pè l'avvene aspettendu u prossimu album

Commentaire Par jeanie tripicchio le Mercredi 12 Mai 2010
j adore .. je l écoute en boucle et meme mon petit garçon de 7ans l a apprise par coeur .. bravo au groupe "
vitalba"

Commentaire Par Elo le Samedi 24 Avril 2010
Bonsoir,
J'aimerais vraiment savoir où je peux me procurer l'album de Vitalba.
Merci

Commentaire DVD ghitare & canzone Par Squadra ghitare & canzone le Lundi 21 Décembre 2009
Tout d' abord un grand bravo a tout le groupe vitalba pour ce magnifique album et un grand merci a Toussaint ( chanteur du groupe) pour nous avoir apporte sa participation au DVD 3 en nous expliquant comment jouer stirling bridge a l identique du cd.. Toute la squadra Ghitare & Canzone souhaite une longue carrière au groupe vitalba.

Commentaire Par Seb (webmaster) le Mardi 15 Décembre 2009
Très bonne réaction, claire et posée.

Pour ma part je vous remercie d'avoir composé cette chanson, je l'apprécie particulièrement tout comme l'album dans son ensemble.

Bonne continuation au groupe.

Seb (webmaster)

Commentaire Suite et fin Par Rucci le Mardi 15 Décembre 2009
Bien sûr que nous nous sommes rendu compte qu'il y avait une similitude, à vrai dire on s'en est vraiment rendu compte à l'enregistrement en studio, mais nous avions composé la chanson comme ça, sans prétention ni intention de copier quelques chansons que se soit, nous avons décidé de la maintenir comme nous l'avions faite. En ce qui nous concerne c'est une vrai création du groupe, et je ne me lancerais pas dans un échange de chansons qui se ressemblent, que se soit Corses, françaises ou autres parce que sinon ça deviendrait un boulot à plein temps et je pense qu'il est toujours plus facile d'écouter et commenter une chanson que de la composer. Nous avons fait notre choix, nous ne nous attendons pas à faire l'unanimité mais nous continuerons à pratiquer et exprimer notre passion, en tant qu'amateurs.

Commentaire Par cantu in paghjella le Dimanche 13 Décembre 2009
Oh mon dieu des mélodies qui se ressemblent, on avait jamais vu ça!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! certes mais bon c'est que finalement tu avoue que t'as chanson ressemble un tout petit peu a la foule maintenant dire que c'est pompé c'est abusif mais inconsciemment plusieur compositeur ressorte des melodies qui les ont marquées avce des difference . chez nous on copie inconsciemment le versu d'un chanteur qui nous a marqué et tel est la transmission de notre culture . A mon avis vous avez été marqée par EDITH . Et c'est tant mieux . Ch'ella campa a nostra cultura é quelli chi a facenu campà micca tutti sti manghjone chi volenu fà crede ch'elli amparenu e nostre paghjelle

Commentaire Par cantu in paghjella le Samedi 12 Décembre 2009
C'est juste pour dire sans reproche ou critique mais faut avouer que ca ressemble serieusement a la FOULE d'edith du moin au refrain et c'est pas une question d'accord sinon le plagia n'existerai pas vu les suite d'accords semblabes pour de nombreuses chansons apres il y le rythm le tempo qui rentre en jeu mais la c'est la melodie donc la seconde au milieu du refrain qui porte à la ressemblance et personne peut le nier maintenat dire que c'est un plagia non mais on dira que le style est identique .

Commentaire Par elodie le Lundi 30 Novembre 2009
y en a qui ni comprenne vraiment rien si on appele ca pompé eh ben dit donc!!!

Commentaire Par Giulian2a le Samedi 28 Novembre 2009
Tout a fait d'accord avec toi
Perso j'adore les compo de Vitalba et je comprend meme pas pourquoi il y a debat sur Stirling Bridge qui est superbe
Giulian2a , un des Administrateurs de Sunemu...

Commentaire "Pompé" Par Rucci le Samedi 28 Novembre 2009
Afin de clore le débat du pompage de stirling bridge, nous aimerions savoir qu'est-ce qu'on appelle "pompé". Car si nous admettons effectivement que 3 accords consécutifs font penser à une autre chanson et que c'est ça "pompé" alors je suis au regret d'annoncer que 100% des chansons dans le monde sont pompées par rapport à une autre.... Chacun à le droit de n'aimer ni la chanson ni le groupe mais de la à faire ce genre de procès d'intention n'apporte je pense pas grand chose, au contraire j'attends avec impatience les compositions de ces personnes, bien sur non pompée mais je pense qu'en cherchant bien on trouvera surement.
Sinon Merci à tous de votre soutien de la part de VITALBA, qui prépare le deuxième album et qui essayera de pas trop pompé.

Commentaire Par balaninu le Lundi 23 Novembre 2009
oui j avoue c est un peu pompé .... pas trop :)

Commentaire traduction Par philippe2b20 le Jeudi 15 Octobre 2009
http://www.youtube.com/watch?v=_-OWkTicYRY
voilas une version sous titrée avec un beau montage

Commentaire Par Laure le Samedi 10 Octobre 2009
A traduzione per piace ! :)

Commentaire Par Rucci le Vendredi 11 Septembre 2009
Bravo à "pastoru" qui trouve la chanson "pas mal pompé", on transmettra à la SACEM, qui apparemment ne comprend rien en ne relevant pas le plagia!!?? Oh mon dieu des mélodies qui se ressemblent, on avait jamais vu ça!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Commentaire Par Pastoru le Jeudi 10 Septembre 2009
je tenais juste a le precisé :p

Commentaire Par Seb le Jeudi 10 Septembre 2009
On s'en doutait bien que ca ne venait pas de toi ça ;)

Commentaire Par Pastoru di sunemu le Jeudi 10 Septembre 2009
je tiens juste a préciser que je ne suis pas l'auteur du commentaire précedent

Commentaire Par William Wallace le Mardi 08 Septembre 2009
Juste quelques mots pour dire à ceux qui voient (ou entendent) dans cette chanson un quelconque pliagiat, qu'à mon avis, ils n'ont pas plus d'oreille qu'une marmotte enrhumée sortant d'un profond sommeil....

Commentaire Par pastoru le Mardi 08 Septembre 2009
pas mal pompé on dira...

Commentaire CARLU AZNAVURU Par VITALBA le Mardi 11 Août 2009
Enchanté que cette chanson puisse ressembler une chanson d' un si grand artiste ... Mais rassurez moi toute la chanson ????

Commentaire Par Carlu le Lundi 10 Août 2009
Merci a Aznavour pour cette chanson.

Commentaire Stirling Bridge Par Sean Connery di a croce nova le Lundi 03 Août 2009
Bella canzona omaggiu à i cumbattenti di William "Braveheart" Wallace (O seni di Sophie Marceau induve site ?).
Ma appena cupiata pè a musica sopr'à a "Que nadie sepa mi sufrir" (La Foule/E. Piaf) missata incù "Emmenez moi" (Ch. Aznavour) dinù... ma ùn ditela à sta giuventù chì infurna u Francese...
Ponte Novu è a creazione da procurazione in somma...
Subitu a mo roba scussese ! (Innò di e braghe è u cusciale ùn sò à bisognu.)
Crepamu puru chì à i salpulelli li piacenu assai "i lindumani chì cantanu" o a "patria" !

O vous, les boutefeux, ô vous les bons apôtres
Mourez donc les premiers, nous vous cédons le pas
(G. Brassens - Mourir pour des idées)

Commentaire Par massoni2b05 le Vendredi 15 Mai 2009
et non tien à ghuvan Lurenzu si il a pas la classe sur la vidéo ;)

Commentaire traduction ! Par paf le Vendredi 15 Mai 2009
http://br.truveo.com/Stirling-bridgeVitalba-soustitres-en-fran%C3%A7ais/id/2568305364

Commentaire Par anto le Lundi 11 Mai 2009
poi faci cusi :
P I M A M I

Commentaire Par chris2biguglia le Lundi 11 Mai 2009
Quelqun aurait l'arpege du 3e couplet SVP ??

Commentaire Par Ghjuvan'Lurenzu le Samedi 02 Mai 2009
Voila le lien : http://www.youtube.com/watch?v=Fo2thqH8pU8
A vous de voir si ca vous convient ^^

Commentaire Par pastore le Samedi 02 Mai 2009
slt met la sr youtube comme cela on peut tous en profiter

Commentaire Par Ghjuvan'Lurenzu le Vendredi 01 Mai 2009
J'ai fais une video du rythme, ca doit pas être exactement celui-la mais il colle avec la chanson, si vous avez MSN je peux vous l'envoyer :)

Commentaire Par giulian2a le Mercredi 29 Avril 2009
je suis d'accord c'est un genre flamengo , pas simple a expliquer sans visuel....

Commentaire rythmique Par ... le Mercredi 29 Avril 2009
c'est une rythmique style flamenco qu'il faut faire si vous voyez ce que je veux dire, je ne sais pas comment expliquer

Commentaire Par anto le Mercredi 29 Avril 2009
eiu facciu cusi mi pare megliu

1: index vers bas
2: A M I vers le bas un apres l'autre
3: remontè du pouce
4: bloque les cordes
5: remontè du pouce

Commentaire u sole cu a luna Par Chile le Mardi 28 Avril 2009
Pour la rythmique :
1) descente 4 doigts ,
2) montée ac le pouce
3) bloqué vers le bas ,
4) montée ac le pouce ,
5) descente ac le pouce
6) montée ac le pouce
il s'agit tout le temps du meme mouvement ... il n'est pas tres dur et se retrouve sur vbeaucoup de chansons !

Commentaire Par sulinzara le Mardi 28 Avril 2009
rythmique????

Commentaire Par renucci le Lundi 23 Mars 2009
è l'autore qual'hè?

Commentaire Par Ribellu le Vendredi 20 Mars 2009
très belle chanson paroles magnifique

Commentaire Par charles A le Dimanche 15 Mars 2009
L'influence des grands n'est jamais négative...

Commentaire Par sacem le Dimanche 15 Mars 2009
Un peu tirée d une chanson d aznavour vous ne trouvez pas ?

Commentaire . Par vallecalle le Samedi 14 Mars 2009
elle est de vitalba et chantée pas tousaint montera

Commentaire Par mr bean le Dimanche 22 Février 2009
de 50 cents ou queen

Commentaire Par veronique prof danglais le Dimanche 22 Février 2009
de qui elle est ?

Commentaire Par Camille le Dimanche 08 Février 2009
magnifique cette chanson

Commentaire ok Par thomas aaaaa le Lundi 02 Février 2009
la chansson est trop o top

Commentaire Par alex le Lundi 26 Janvier 2009
trop cool j adore cette chanson!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Commentaire Par ANTO le Mercredi 07 Janvier 2009
Chi voli?A traduzione di sta canzona !

Commentaire traduction !!! Par ghjuvà le Mardi 06 Janvier 2009
a traduzione ???!!!!

Commentaire traduction Par sylvie le Dimanche 09 Novembre 2008
bonjour pouvez vous me donner la traduction merci

Commentaire Par martin le Mercredi 31 Octobre 2007
ava sol7

Commentaire Par ceccaldi le Mercredi 31 Octobre 2007
ptite remark sol-sol7 sur le couplet et refrain

© 2004-2017 SUNEMU.NET - Flux RSS