|
Mim Si7 Sol Si7
O lingua, sè lu sangui di la ghjenti
Mim Si7 Sol Si7
Chì li dà sempri tamanta spiranza
Lam Ré Sol Do
Currendu in u filu di la storia
Lam Si7 Mim Si7 Currendu in u filu di la storia
Mim Si7 Mim Si7
In tempu di guerra di quatòrdici
Mim Si7 Mim Si7
Ani fucilatu li paisani
Lam Ré Sol Do
Chì ùn capiscìani lu francesu
Lam Si7 Do Si7 Mim Chì ùn capiscìani lu francesu
Mim Si7 Mim Si7
O tinti pastori dirradicati
Mim Si7 Mim Si7
Privi di l'aria bona di li sarri
Lam Ré Sol Do
Ammutuliti da la praputenza
Lam Si7 Do Si7 Mim Ammutuliti da la praputenza
Mim Si7 Mim
Ricantu : Dundi seti à st'ora linguimozzi
Ré Ré7 Sol
L'ossa vostri sò sparti in a cianga
Lam Mim
È la Corsica sfiata à l'abbottu
Do Lam Si7 È la Corsica sfiata à l'abbottu
V'ani spaisatu, v'ani stirpatu
È a lingua materna priculeghja
Chì li vostri eredi sò scurdanci Chì li vostri eredi sò scurdanci
Tanti forzi bughji ani dicisu
Avali di nigacci d'essa Corsi
Calcichendu l'antica tradizioni Calcichendu l'antica tradizioni
Mim Si7 Mim
Ricantu : A lingua hè a Pàtria carnali
Ré Ré7 Sol
U pegnu cumunu d'alta primura
Lam Mim
Chì si spanna di leva in purleva
Do Lam Si7 Chì si spanna di leva in purleva
Mim Si7 Mim Si7
Senza la lingua à no tramandata
Mim Si7 Mim Si7
Mancu saparemu qual'è no semu
Lam Ré Sol Do
Sbanditi da li nostri patrimonia
Lam Si7 Mim Si7 Sbanditi da li nostri patrimonia
Mim Si7 Mim Si7
A lingua hè l'ùltimu paramentu
Mim Si7 Mim Si7
U scarboncu di la menti umana
Lam Ré Sol Do
Hè lu sangui di tutti l'antinati
Lam Si7 Mim Si7 Hè lu sangui di tutti l'antinati
Mim Si7 Mim Si7 O lingua , sè lu sangui ( *3 )
|