Sunemu.net / Artistes / Diana di l'Alba / Pueta / Che Guevara  

Che Guevara

Che Guevara

Intro : Sim

Noi pienghjimu la to sorte,
Mim / Fa#
Sott'a la to grande storia
Mim / Fa#
Duve u sole di a to gloria
Sim / La
Hà inchjustratu la morte...
Sol / Fa#

Aqui se queda la clara
Sim / Fa#
Lae entranable transparencia
Sim / Fa#
De tù querida presencia
Sim / La
Commandante Che Guevara...
Sol / Fa#

Sim-La-Sol-Fa# (2 volte)

A to manu gloriosa è forte
A la to storia ci spara
Quandu tuttu Santa Chjara
Si sveghja è ti lode

Aqui se queda la clara
Lae entranable transparencia
De tù querida presencia
Commandante Che Guevara...

Veni brusgendu la « brisa »
Cun sole di primavera
E per piantar la bandera
Cù lu to bellu surisu...

Aqui se queda la clara
Lae entranable transparencia
De tù querida presencia
Commandante Che Guevara...

U to amor revoluzione
Ti porta à nova impresa
E sperendu la firmezza
Cun u pugnu di liberazione...

Aqui se queda la clara
Lae entranable transparencia
De tù querida presencia
Commandante Che Guevara...

E anderemu davanti
Sempre cun tè, avanzemu
E cun Fidel digueremu
« Hasta siempre Commandante ! »

Aqui se queda la clara
Lae entranable transparencia
De tù querida presencia
Commandante Che Guevara...

Position du capodastre : 4

Créé par seb,
le 16 Mars 2006

Note : Note des accords de
Che Guevara (18 votes)


Nombre de clics : 5599

Envoyer les accords de 
Che Guevara à un ami Envoyer à un ami
Imprimer les accords de 
Che Guevara Imprimer



Commentaire Par rughjatore le Lundi 23 Juin 2008
Pourquoi, tu crois que " Les Portes du Pénitencier" c'est Français, ô biscard?

"House of the Rising Sun" 1964, c'est la version originale, Johnny l'a reprise la même année.

Une langue, elle trouve sa puissance et sa signification dans sa capacité non pas à traduire, mais à retranscrire une chanson en une autre langue.
ça a été fait avec Compañero aussi

Et Le Chant des Partisan dont tous les continentaux moyens se glorifient, il est russe au départ, et il a été traduit en des dizaines de langues, et même en corse.

Commentaire Par trenti anni di lotta le Samedi 21 Juin 2008
on n'est ni brerton, ni espagnole, on est corse donc on la faite en CORSE basta cusì !!

Commentaire Par so corsu le Dimanche 24 Février 2008
et alors sa t pose un prob si el è en corse

Commentaire Par Maquis le Jeudi 04 Octobre 2007
Vous pourriez la faire en Breton ?

Commentaire Pas mal mais ya mieux (commentaire) Par Visiteur le Dimanche 10 Septembre 2006
refrain: mim lam si7(x2)mim re do si7
couplet lam si7(x2)mim re do si7
avec un rythme un peu cubain

Commentaire (commentaire) Par Visiteur le Mercredi 23 Août 2006
supére :)

Commentaire (commentaire) Par Visiteur le Lundi 17 Juillet 2006
elle a été traduite

Commentaire (commentaire) Par Visiteur le Samedi 01 Juillet 2006
cette chanson est en espagnole et non en corse

Commentaire ..... (commentaire) Par Visiteur le Samedi 08 Avril 2006
o top se site ;)

Commentaire Fote sur le texte (commentaire) Par Visiteur le Jeudi 23 Mars 2006
duve u sole di a to gloria!!!!

© 2004-2008 SUNEMU.NET - Accords guitare de chansons corses - Flux RSS


website stats