|
|
Ghjochi
|
CAPO3
MI min Jeux avec la basse du mi min
Baddaremu a guerra in corti di a scola MI min/DO/LA min
Suldati d'una stonda cú li scusali scuri... LA min/RE/MI min
E 1u prufumu longu di sta risa chi svola MI min/DO/LA min
Sará d'inghjostru amaru é di ... cunfitura LA min/RE …..SOL
A spissu 1'istatina, infiara 1'aria bienna SOL/RE/MI min
Da schjarisce in 1i visi, i nosci ochja ingridatti MI min/RE/SOL
E tutti 1i sicreti spartuti dopu cena SOL/RE/MI min
Ghjunti á 1i to labbra, só basgi impivarati MI min/RE/MI min
MI min Jeux avec la basse du mi min
Middi lumi d'arghjentu, di ramu e di mari MI min/RE/MI min
in 1i vapori strani di 1a me zitiddina MI min/RE/SOL
Un firmaia piú nimu, era notti, mi pari SOL/RE/MI min
E puri 1a to voci era cusi vicina... MI min/RE/MI min
E po veni lu tempu, piu nudu é piu sicretu
Paru á li to oghji d'isuli ch'un so mei
Chi ciambotta li sensa é 1u cori piu chetu
Brusgendu per i strada u vanu di 1'idei
Mimoria vagabonda, immensa e fantina
Inventa lindumani á senta lu fiatu
Ch'ormai i to ricorda ún so ché pulvarina U focu’lli so ghjorna m'há dighjá cunsumatu...
Middi rimori dati com'é tanti pricheri
E 1i sapori vani di cio chi un fu fattu
Firmaiani 1i toi á di ch'é tú nun c'eri
E tutti sti piaceri ch'eiu ún t'aghju cuntatu
Middi rimi circati par di á tremavoci
Ch'eiu ti tinia caru ma l'anni si so persi
Ti sianu cuncessi sta terra é una croci
E com'é tistamenttu un pocu di sti versi...
|
Position du capodastre : 0
Créé par seb, le 12 Fév 2005
Note :  (85 votes)
Nombre de clics : 7248
Envoyer à un ami
Imprimer
|
|
Par 2a !!!! basgi le Mardi 28 Décembre 2010
Oh giulian2a metta a traduzioni par piacè ! basgi..
|
|
Par manuela/masylu le Lundi 20 Décembre 2010
c est tres génant de ne pas savoir parler en corse moi et mon ami on c est de qui on parle
|
|
Par tipiacelagopa le Lundi 20 Septembre 2010
Pour ma part, je pense qu'un arpege simple basse + sol, si, mi, si, sol, mi, si
voila, si quelqu'un a mieux...
|
|
Par Paulu le Dimanche 19 Septembre 2010
je suis debutant. Quelqu'un pourrait indiquer l arpege de cette chanson magnifique. A ringraziavi
|
|
Par Fiu le Dimanche 27 Juin 2010
Per chi è interessato, ho provato una traduzione in italiano. Baci tutti...
Giocheremo alla guerra nel cortile della scuola
Soldati d'un attimo in vestiti scuri,
E il profumo lungo di questo sorriso che vola via
Sarà d'inchiostro amaro e di marmellata
Spesso l'estate infiamma l'aria pura
Perché si veda sui nostri volti i nostri sguardi grigi.
E tutti i segreti scambiati dopo cena,
Venendo delle tue labbra sono baci piccanti.
Mille luci d'argento delle foreste e del mare,
Nei vapori strani della mia infanzia
Non c'era più nessuno, era la notte mi pare
Eppure la tua voce era cosi vicina.
E poi venne il tempo più nudo e piu segreto,
Simile ai tuoi occhi che non mi appartengono,
Sconvolgendo i sensi e calmando i cuori,
Bruciando sulla strada la futilità delle idee.
Memoria vagabonda, immensa e infantile,
immaginando indomani accanto al tuo soffio.
Ormai il tuo ricordo non é più che polvere,
il fuoco di questi giorni mi ha gia consumato.
Mille rumori dati come tante preghiere
E le sapori vane di cio che non fu fatto,
Rimanevano le tue per tradurre la tua assenza,
E tutti quelli piaceri che non ti ho raccontati.
Mille rime colte per dire a trema voce
Che ti amavo ma gli anni si sono persi.
Che ti siano regalate questa terra e una croce,
E come testamento un po' di questi versi...
|
|
Par pastoru le Dimanche 30 Mai 2010
je vois ca mdr
|
|
Par giulian2a le Jeudi 27 Mai 2010
ouais nickel , pourquoi ...??? lol
|
|
Par Pastoru le Mercredi 26 Mai 2010
o giulian tu t'amuse bien
|
|
Par giulian2a le Samedi 22 Mai 2010
mi piace assai di vedere che le canzone Corse piaciano a gli Italiani... tutt'i miei cugini in Sardegna , non capiscano niente a la lingua corsa , e questo invece mi arrabia tanto... magari sei l'eccezione che confirma l regola... salutazione...di uno corso d'origine sarda...
|
|
Par Fiu le Mercredi 19 Mai 2010
Non ci posso credere, questa canzone potrebbe essere la canzone la più bella che ho mai sentita ! Sono innamorato di queste parole che mi farebbero quasi piangere...
Diana di l'Alba sta per me il piu bello gruppo di Corsica. Siete tanto differenti, e tanto più forti !
Non cambiate niente !
Grazie, grazie !
|
|
Par Pastoru le Jeudi 15 Avril 2010
sublime!!
|
|
arpège Par gregorinu le Lundi 08 Mars 2010
Bonjour à ts,
quelqu'un pourrais me donner l'arpège svp..
vi ringraziata a tutti
|
|
traduzzioni di a canzona Par un tontu le Mardi 26 Janvier 2010
Jeux
Nous jouerons à la guerre dans la cour de l’école
Soldats de quelques instants aux sombres tabliers
Et le long parfum de ce rire qui s’envole
Serait-il d’encre amère ou de confitures
Souvent l’été enflamme l’air innocent
Pour que s’éclaire sur les visages nos regards froncés
Et tous les secrets échangés après dîner
Venus à tes lèvres, ce sont des baisers poivrés
Mille lumières d’argent de rameaux et de mers
Dans les vapeurs étranges de mon enfance
Il ne restait plus personne, il me semble qu’il faisait nuit
Et pourtant ta voix était si proche
Et puis vient le temps plus intimes, plus secret
Semblable à tes yeux d’îles, qui ne m’appartiennent
Bouleversant les sens et apaisant les cœurs
En brulant sur la route la futilité des idées
Mémoire vagabonde immense et candide
Imaginant des lendemains auprès de ton souffle
Car désormais tes souvenirs ne sont que poussières
Le feu de ses jours m’a déjà consommé
Mille bruits donnés comme tant de prières
Et les vaines saveurs de ce qui n’a pu être fait
Il restait les tiennes pour traduire ton absence
Et tous ces plaisirs que je ne t’ai pas racontés
Mille rimes cueillies pour dire à voix tremblante
Que je t’aimais mais les années se sont perdues
Que cette terre et une croix te soient offertes
Et comme testament un peu de ces vers
|
|
arpege Par rinattu le Jeudi 03 Décembre 2009
salut qui peut me donner l'arpege ou la tablature ? merci
|
|
Par VIAGHJU le Vendredi 05 Juin 2009
A traduzione per piace
|
|
Par pado le Dimanche 05 Octobre 2008
je n est pas l oreille on me la donner l arpege, tu as raison c'est chiant pour ceux qui n'ont pas d'oreille . tiens l'arpege c'est b,1,2,3,2,1,b
|
|
Par Marc'Antò le Vendredi 29 Août 2008
Canzona manifica
|
|
Par guigui le Jeudi 24 Juillet 2008
Ce site est bien mais il manque a certaines chansons, des choses ce sont les arpèges. Pour ceux qui ont l'oreille ça va et pour les autres svp mettez les arpeges
|
|
Ghjochi (commentaire) Par Visiteur le Vendredi 29 Septembre 2006
ricordi di l'età pedigialla, di ghjochi zitellini veri ...
|
|
(commentaire) Par Visiteur le Vendredi 29 Septembre 2006
nustalgia, amore di zitellina, fremitu di apelle
|
|
Ghjochi (commentaire) Par Visiteur le Vendredi 29 Septembre 2006
exceptionnel
|
|
.... (commentaire) Par Visiteur le Dimanche 07 Mai 2006
une chanson magnifique
|
|
|
|